My AccéntMy Accént

Spanish False Friends

15 Spanish words that look like English but mean something completely different. Don't let these tricky words catch you off guard.

False friends (faux amis) are one of the biggest sources of embarrassing mistakes for English speakers learning Spanish. A word that looks familiar can mean something wildly different — and sometimes hilariously inappropriate.

embarazadaembarrassed

Actually means: pregnant

'Avergonzado/a' means embarrassed

Tip: EMBARAZADA = PREGNANT, not embarrassed! Classic trap.

éxitoexit

Actually means: success

'Salida' means exit

Tip: ÉXITO = SUCCESS, not exit! The exit = salida.

carpetacarpet

Actually means: folder/binder

'Alfombra' means carpet

Tip: CARPETA = folder/binder, not carpet (alfombra)

constipadoconstipated

Actually means: having a cold

'Estreñido' means constipated

Tip: CONSTIPADO = having a cold, not constipated (estreñido)

sensiblesensible

Actually means: sensitive

'Sensato' means sensible

Tip: SENSIBLE = sensitive, not sensible (sensato/razonable)

actualactual

Actually means: current/present

'Real/verdadero' means actual

Tip: ACTUAL = current/present, not actual (real/verdadero)

realizarrealize

Actually means: to carry out/accomplish

'Darse cuenta' means to realize

Tip: REALIZAR = to carry out/accomplish, not realize (darse cuenta)

libreríalibrary

Actually means: bookshop

'Biblioteca' means library

recordarrecord

Actually means: to remember

'Grabar' means to record

soportarsupport

Actually means: to tolerate/endure

'Apoyar' means to support

largolarge

Actually means: long

'Grande' means large

Tip: LARGO = LONG, not large! Large = grande.

asistirassist

Actually means: to attend

'Ayudar' means to assist

pretenderpretend

Actually means: to aim/intend/try

'Fingir' means to pretend

Tip: PRETENDER = to aim for/try, not pretend (fingir)

roparope

Actually means: clothes

'Cuerda' means rope

molestarmolest

Actually means: to bother/annoy

Much milder than English meaning

Tip: MOLESTAR = to bother/annoy, not to molest (acosar)

Frequently Asked Questions

What are Spanish false friends?
False friends (faux amis) are Spanish words that look or sound like English words but have completely different meanings. For example, "embarazada" looks like "embarrassed" but actually means "pregnant".
How many Spanish false friends are there?
We've catalogued 15 common Spanish–English false friends. These are the words most likely to cause confusion for English speakers learning Spanish.
How do I avoid Spanish false friend mistakes?
The best approach is awareness. Study this list, pay attention to context, and when a Spanish word looks too familiar, double-check its meaning. My Accént includes false friends training in our Spanish lessons.

Ready to Use Your Accent as a Shortcut?

My Accént detects your English accent and maps your existing sounds to Spanish. Start learning in seconds — no subscription required.