My AccéntMy Accént

French for Irish Speakers

A personalised guide to French pronunciation for Irish English speakers. Discover which French sounds you already make, which need small adjustments, and which are genuinely new.

Sounds That Transfer Directly

These French sounds are identical or nearly identical to sounds you already make as a Irish English speaker. No learning needed — just recognition.

Sounds That Need Adjustment

These sounds are close to sounds you already make but need a small modification. Your Irish accent gives you a specific starting point.

ɑ̃ / ɛ̃ / ɔ̃

Nasal vowels (an/en, in, on)

Irish English has noticeable nasalisation around 'n' and 'm' sounds — say 'man' and feel the nasal quality of the vowel. French nasal vowels are exactly this, but the 'n' is never actually pronounced. Hold that buzzy nasal vowel from 'man' but stop your tongue before it touches the roof of your mouth.

ø / œ

French eu/oeu

Your 'bird' vowel provides a reasonable starting point. Keep your tongue in that position and add strong lip rounding — push your lips forward as if saying 'oo' while your tongue stays where it is for 'bird'.

ɲ

French gn

The 'ny' in 'onion' is your bridge. Compress it into one sound. Irish English phonology is quite comfortable with palatal consonants, so this adjustment should feel natural.

e

French é (closed e)

Many Irish English accents have a monophthong (single sound) 'e' in words like 'say' rather than the diphthong 'ay' used in other accents. If that's you, congratulations — you may already be producing something very close to French 'é' naturally.

ə

French schwa (e muet)

Your schwa works as a starting point. Add a gentle lip rounding. Irish English sometimes uses a slightly different quality for schwa in certain positions, but the adjustment to French is the same — round the lips on your neutral vowel.

ɔ / o

French open o vs closed o

Irish English often has a clearer distinction between open and closed 'o' than some other accents. Your 'lot' vowel bridges to French open 'ɔ'. For closed 'o', many Irish accents use a relatively pure 'o' without the diphthong glide — if yours does, that's already very close to French 'o' in 'beau'.

l (dental)

French dental l

Irish English has an interesting 'l' system — your light and dark 'l' distinction may be different from other English accents, and some Irish dialects use a more dental 'l' in certain positions that's actually closer to the French sound. Keep your tongue tip firmly behind your TEETH (not the ridge behind them) and maintain the bright, thin quality everywhere.

a / ɑ

French a (front vs back)

Irish English vowels vary significantly by region, but generally your 'cat' vowel is more open than American or Australian versions — closer to French front 'a'. For back 'a', use your 'car' vowel quality. The adjustment is small.

∅ / (h)

French h (silent vs aspirated)

Some Irish English dialects drop 'h' in certain positions, which may give you a natural bridge. In French, extend that to ALL h-words — never pronounce 'h'. 'Hôtel' starts with the vowel. The liaison rules need memorisation but the pronunciation itself should feel achievable.

Genuinely New Sounds

These sounds have no close equivalent in Irish English. They deserve your focused practice time.

Get personalised coaching

My Accént detects your exact accent and creates a custom learning path for you.

Related Guides