My AccéntMy Accént

German False Friends

16 German words that look like English but mean something completely different. Don't let these tricky words catch you off guard.

False friends (faux amis) are one of the biggest sources of embarrassing mistakes for English speakers learning German. A word that looks familiar can mean something wildly different — and sometimes hilariously inappropriate.

Giftgift

Actually means: poison

Geschenk = gift

Tip: GIFT in German = POISON! Never offer someone a 'Gift'!

Chefchef

Actually means: boss

Koch = chef/cook

Tip: CHEF in German = BOSS. A cook = Koch.

bekommenbecome

Actually means: to receive/get

werden = become

Tip: BEKOMMEN = to GET/receive, not 'to become' (werden)

bravbrave

Actually means: well-behaved

mutig = brave

fastfast

Actually means: almost

schnell = fast

Kindkind

Actually means: child

nett = kind

Handyhandy

Actually means: mobile phone

praktisch = handy

Tip: HANDY in German = mobile phone. Nothing to do with convenient!

aktuellactual

Actually means: current/up-to-date

Eigentlich = actual

Tip: AKTUELL = current/up-to-date, not 'actual' (eigentlich)

Fabrikfabric

Actually means: factory

Stoff = fabric

Gymnasiumgymnasium

Actually means: high school

Turnhalle = gymnasium

Tip: GYMNASIUM = academic high school, not a gym (Turnhalle)!

sensibelsensible

Actually means: sensitive

Vernünftig = sensible

Tip: Like French: sensibel = sensitive, not sensible

Kistekissed

Actually means: box/crate

Küsste = kissed

Ratrat

Actually means: advice/council

Ratte = rat

Tip: RAT in German = ADVICE. Ask for Rat = ask for advice.

Seesee

Actually means: lake (der See) / sea (die See)

Same word, different gender = different meaning!

Tip: CONTEXT! Der See = lake, die See = sea. Gender matters!

Wandwand

Actually means: wall

Zauberstab = wand

Badbad

Actually means: bath/bathroom

Schlecht = bad

Frequently Asked Questions

What are German false friends?
False friends (faux amis) are German words that look or sound like English words but have completely different meanings. For example, "Gift" looks like "gift" but actually means "poison".
How many German false friends are there?
We've catalogued 16 common German–English false friends. These are the words most likely to cause confusion for English speakers learning German.
How do I avoid German false friend mistakes?
The best approach is awareness. Study this list, pay attention to context, and when a German word looks too familiar, double-check its meaning. My Accént includes false friends training in our German lessons.

Ready to Use Your Accent as a Shortcut?

My Accént detects your English accent and maps your existing sounds to German. Start learning in seconds — no subscription required.